Il faut attribuer un grand intérêt à la valorisation et au développement des ressources humaines. Du point de vue de lemployeur, la formation est ainsi considérée comme un investissement qui permettra davoir à sa disposition un personnel de haut niveau capable de maîtriser un grand nombre de matières et gérer mieux en améliorant les conditions de travail.
(Charte Sociale - Région Bruxelles Capitale p.28 à 33 applicable au 1er janvier 1995)
Vertaling :
“Er dient voldoende aandacht te worden besteed aan de groei en de ontwikkeling van het personeel. Vanuit het standpunt van de werkgever wordt vorming beschouwd als een investering waardoor deze kan beschikken over hoogwaardig personeel dat in staat is een groot aantal onderwerpen te beheersen en zijn taken beter te beheren waardoor de werkomstandigheden verbeteren.”
(Sociaal Handvest – Brussels Hoofdstedelijk Gewest p.28 tot 33 van toepassing op 1 januari 1995)
La formation est un devoir pour tous : devoir pour les fonctionnaires de se former, devoir pour ladministration de former ses fonctionnaires.
(Charte Sociale - Région Bruxelles Capitale p.28 à 33)
Vertaling :
“Vorming is een plicht voor iedereen: de plicht van de ambtenaren om zich te vormen, de plicht van het bestuur om zijn ambtenaren te vormen.”
(Sociaal Handvest – Brussels Hoofdstedelijk Gewest p.28 tot 33)
Dans lintérêt de tous : une administration redynamisée et qui fonctionne, un service efficace au citoyen, une source de motivation pour le fonctionnaire.
(Charte Sociale - Région Bruxelles Capitale p.28 à 33)
Vertaling
“In het belang van iedereen: een doelmatig bestuur met een nieuwe dynamiek, een efficiënte dienstverlening naar de burger toe, een bron van motivatie voor de ambtenaar.”
(Sociaal Handvest – Brussels Hoofdstedelijk Gewest p.28 tot 33)
“La formation sera : théorique et pratique, un enseignement de base ou un recyclage, concernera toutes les fonctions et catégories de personnel sans limite d’âge, couvrira des matières intéressant la fonction.”
(Charte Sociale - Région Bruxelles Capitale p.28 à 33)
Vertaling :
“De vorming moet theoretisch en praktisch zijn, bestaan uit basisvorming of herscholing, alle personeelsfuncties en categorieën omvatten zonder leeftijdsgrens, en onderwerpen behandelen die van belang zijn voor de functie.”
(Sociaal Handvest – Brussels Hoofdstedelijk Gewest p.28 tot 33)
Wij willen de nodige graad van deskundigheid bereiken voor de ontwikkeling van het Instituut Jules Bordet en wij willen ons aanpassen aan de vereisten van de voortdurend veranderende ziekenhuisomgeving. Overeenkomstig het protocol 99/19, voorziet het strategisch plan IRIS om te streven naar een begroting die overeenkomt met 2% van de loonmassa.
a) La formation des agents souvrira à toutes les techniques nouvelles de travail, en ce compris les matières de sécurité et dhygiène, la formation linguistique et le régime des relations sociales.
La formation continuée permet de former à des matières en relation directe avec lemploi occupé et en fonction du profil de cet emploi.
La formation professionnelle est liée à loptimalisation et à lélargissement des connaissances et des aptitudes de lagent en rapport avec son niveau et son insertion plus large dans le contexte professionnel.
(Charte Sociale - Région Bruxelles Capitale p.28 à 33)
Vertaling
“De vorming van de ambtenaren dient gericht te zijn op alle nieuwe werktechnieken, ook op het vlak van veiligheid en hygiëne, linguïstische vorming en leefregels voor sociale omgang.
De doorlopende vorming biedt de mogelijkheid tot vorming die in direct verband staat met de betrokken positie en in functie van het profiel van de betrekking.
De beroepsopleiding is gericht op optimalisatie en verbreding van de kennis en vaardigheden van de ambtenaren overeenkomstig het niveau en een betere integratie in de beroepscontext.”
(Sociaal Handvest – Brussels Hoofdstedelijk Gewest p.28 tot 33)
b) La formation à long terme, est mentionnée à titre conservatoire.
La formation dadaptation pour les agents qui entrent dans un nouvel emploi ou qui accèdent à de nouvelles fonctions.
(Charte Sociale - Région Bruxelles Capitale p.28 à 33)
“Vorming op lange termijn, wordt vermeld uit voorzorg.
Aanpassingsvorming voor ambtenaren die starten in een nieuwe functie of die bevorderd worden naar een nieuwe functie.”
(Sociaal Handvest – Brussels Hoofdstedelijk Gewest p.28 tot 33) |